Bel'Delice

DPMA DPMA 2011 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Bel'Delice was filed as Word mark on 04/27/2011 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 05/27/2011. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020110145962
Register number 302011014596
Application date April 27, 2011
Publication date July 1, 2011
Entry date May 27, 2011
Start of opposition period July 1, 2011
End of the opposition period October 4, 2011
Expiration date April 30, 2031

Trademark owner


82041 Oberhaching
DE

Trademark representatives

goods and services

3 Aromastoffe, pflanzliche [ätherische Öle]; ätherische Essenzen; Backaromen [ätherische Öle]; Badesalze, nicht für medizinische Zwecke; Badezusätze, kosmetische Blumenextrakte [Parfümeriewaren]; Duftholz; Duftstoffe für die Wäsche; Duftwasser; Fette für kosmetische Zwecke; Lavendelöl; Lavendelwasser; Mandelmilch für kosmetische Zwecke; Mandelöl; Mandelseife; Öle für Körper- und Schönheitspflege; Öle für kosmetische Zwecke; Parfümerieöle; pflanzliche Aromastoffe für Getränke [ätherische Öle]; Reinigungsmilch für Körper- und Schönheitspflege; Rosenöl; Seifen; Shampoos; Zitronenöle; Olivenölseife, Olivenblattextraktshampoo
29 Brotaufstrich [fetthaltig]; Datteln; Essiggurken [Cornichons]; Fisch, gesalzen (Pökelfisch); Fisch, nicht lebend; Fisch, konserviert; Fischfilets; Fischgerichte; Fischkonserven; Fleisch; Fleisch, konserviert; Fleischbrühkonzentrate; Fleischextrakte; Fleischkonserven; Thunfisch; Früchte in Alkohol; Früchtescheiben; Fruchtgelees; Fruchtmark; Fruchtsalat; Fruchtsnacks; Geflügel, nicht lebend; gekochte Früchte; gekochtes Gemüse; gekochtes Obst; Gemüsekonserven [Dosen]; Gemüsesalat; getrocknetes Gemüse; getrocknetes Obst; Käse; Hartkäse; Weichkäse; Kompotte; Konfitüren; Marmeladen; konservierte Früchte; konserviertes Gemüse; getrocknete Tomaten; konservierte Gurken, Zwiebeln; Peperoni; gegrillte Paprika; konservierte Antipasti (gebratenes Gemüse); konserviertes Obst; Leberpastete; Geflügelleberpastete; Entenrillette; Perlhuhnterine; Marmeladen; Obstkonserven; Öle für Speisezwecke; Pickles; Pilze, konserviert; Schalen von Früchten; Schinken; Schweinefleisch; Speck; Suppen, Kraftbrühe; Suppenpräparate; Trüffel, konserviert; Wurst [Bratwurst, Brühwurst]; Wurstwaren; Mortadella; Salami; Zubereitungen für die Herstellung von Fleischbrühe (Bouillon); Zwiebeln, konserviert [Gemüse]; Olivenöl für Speisezwecke; aromatisierte Olivenöle; Arganöl; Nussöl; Traubenkernöl; Walnussöl; Haselnussöl; Mandelöl; Avocadoöl; Kürbiskernöl; Hanföl; Steinpilzöl; Trüffelöl; Olivenölkonfitüre; konservierte Oliven; Olivenpaste; Olivenbrotaufstrich; Olivenblattextrakte; Olivencarpaccio; Oliventomaten
30 Algen [Würzstoff]; Anis [Körner]; Aromastoffe [pflanzliche] für Getränke, ausgenommen ätherische Öle, Aromen [pflanzliche], ausgenommen ätherische Öle; Backaromen, ausgenommen ätherische Öle; Backwaren [fein]; Biskuits; Bonbons; Brioches [Gebäck]; Brot; Brot [ungesäuert]; Butterkeks; Chow-chow [Würzmittel]; Chutneys [Würzmittel]; Couscous [Grieß]; Curry [Gewürz]; Custard (Vanillesoße); Desserts, im Wesentlichen bestehend aus Teigwaren; Eiscreme; Eistee; Erdnusskonfekt; Essig; Balsamico Essig; Fadennudeln; Fertiggerichte aus Teigwaren; Fleischpasteten; Fleischsaft; Fondants [Konfekt]; Fruchtsaucen; Frühlingsrollen; Gebäck; Grissini; Knabbergebäck; Getreide- und Maischips; Gelee royale für Nahrungszwecke [nicht für medizinische Zwecke]; Geleefrüchte [Süßwaren]; Gerstenmehl; Getränke auf der Basis von Tee; Getreidepräparate; Getreidesnacks; Gewürze; Gewürzmischungen; Gewürznelken; Grieß; Haferflocken; Hafergrütze; Honig; Ingwer [Gewürz]; Joghurteis [Speiseeis]; Kaffee; Kaffee-Ersatz; Kaffee-Ersatzstoffe auf pflanzlicher Grundlage; Kaffeearomen; Kaffeegetränke; Kakao; Kakaoerzeugnisse; Kakaogetränke; Kandiszucker für Speisezwecke; Kapern; Karamellen; Kekse; Ketchup [Sauce]; Kleingebäck; Kochsalz; Fleur de Sel (Meersalz); Meersalz; Kalahari Salz; Konditorwaren; Konfekt, Zuckerwaren; Kräcker [Gebäck]; Kräutertees, nicht medizinische; Kuchen; Küchenkräuter, konserviert [Gewürz]; Kuchenmischungen [pulverförmig]; Kuchenteig; Kuchenverzierungen [essbar]; Kühleis; Lebkuchen; Maismehl; Makkaroni; Makronen [Gebäck]; Malzbiskuits; Malzzucker; Mandelkonfekt; Marzipan; Marzipanrohmasse; Mayonnaise; Senf; Sandwichcreme (süße Brotaufstriche); Salatdressing; Balsamicocreme (Essig); Mehl für Nahrungszwecke; Mehlspeisen; Milchkaffee; Milchkakao; Milchschokolade [Getränk]; Mühlenprodukte; Muskatnüsse; Müsli; Nelkenpfeffer; Nudeln; Paniermehl, Panierbrösel; Pasta (Teigwaren); Hartweizen Pasta; Eier-Pasta; Pasteten im Teigmantel; Pasteten [Backwaren]; Pastillen [Süßwaren]; Petits Fours [Gebäck]; Pfannkuchen [Crepes]; Pfeffer; Pfefferkuchen; Pfefferminz für Konfekt; Pfefferminzbonbons; Pide (Fladenbrot); Piment [Gewürz]; Pizzas; Popcorn; Quiches; Ravioli; Reis; Risotto Reis; Reiskuchen; Reissnacks; Relish [Würzmittel]; Roheis [natürlich oder künstlich gefroren]; Rohkaffee; Safran [Gewürz]; Sago; Salatsaucen; Salz; Saucen [Würzen]; Saucen für Pasta, Reis, Fleisch und Bruschetta; Fertigsaucen; konservierte Saucen; Sauerteig; Schokolade; Pralinen; Torrone; Schokoladegetränke; Schwarzkümmel; Selleriesalz; Semmeln [Brötchen]; Senf; Senfmehl; Sojabohnenpaste [Würzmittel]; Sojamehl; Sojasoße; Sorbets [Speiseeis]; Soßen [Würzen]; Spaghetti; Speiseeis; Speiseeispulver; Speisenatron [Natriumbicarbonat]; Sternanis; Süßungsmittel [natürlich]; Süßwaren; Taboulé; Tacos; Tapioka; Tapiokamehl für Nahrungszwecke; Tee; Teigfermente; Fertigmischungen für Pizzaböden: Teigwaren; Tomatensauce; Torten; Tortillas; Traubenzucker für Nahrungszwecke; Vanille [Gewürz]; Waffeln; Wraps (Teigwaren); Würzmittel; Würzzubereitungen für Nahrungsmittel; Zimt [Gewürz]; Zucker; Zuckermandeln; Zwieback; Zerealien; Olivenblättertee, Nudeln mit Oliven; Salze mit Oliven; Olivenpesto; Olivenbrot; Olivensauce; Chutneys; Schweinepastete; Hasenpastete; Entenpastete
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
May 7, 2021 202000135189 4 Extension, Verlaengert
September 7, 2020 202000291813 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
July 31, 2014 201400294286 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
December 20, 2011 201100421878 8d Transfer / Change of address, Abgeschlossen
October 27, 2011 201100180270 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
May 27, 2011 201100142574 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020110145962