35
Öffentlichkeitsarbeit (Public Relations), insbesondere wirtschaftliche Vertretung wissenschaftlicher Interessen gegenüber Medienvertretern und politischen Institutionen und politischen Mandatsträgern; Werbeforschung und Marktforschung
41
Erziehung, Ausbildung; Fort- und Weiterbildung; Unterricht; Fernunterricht; sportliche und kulturelle Aktivitäten; Ausbildungsdienstleistungen einer wissenschaftlichen Hochschule, soweit in Klasse 41 enthalten, insbesondere Durchführung von Lehrveranstaltungen; Ausbildungsdienstleistungen zur Durchführung von Hochschulstudiengängen, berufsbegleitenden Hochschulstudiengängen, Fernstudiengängen, virtuellen Studiengängen sowie von Schulungs-, Vortrags- und Diskussionsveranstaltungen, Seminaren und Arbeitsgemeinschaften; Organisation, Veranstaltung und/oder Leitung von Konferenzen, Kongressen, Symposien, Workshops (Ausbildung), Kolloquien, Wettbewerben (Erziehung und Unterhaltung), kulturellen und sportlichen Veranstaltungen sowie Ausstellungen für kulturelle Zwecke oder Unterrichtszwecke; Aus- und Fortbildungs- sowie Erziehungsberatung; Studien- und Berufsberatung, Coaching; Personalentwicklung durch Aus- und Fortbildung, Bücherverleih (Leihbücherei); Publikation von Druckerzeugnissen (auch in elektronischer Form und im Internet), ausgenommen für Werbezwecke; Herausgabe von Texten (ausgenommen Werbematerial); Veröffentlichung von Büchern, Film- und Videofilmproduktion, -bearbeitung und -vorführung, Vermietung von Filmen und Videofilmen, Desktop-Publishing (Erstellen von Publikationen mit dem Computer)
42
Dienstleistungen einer Hochschule, nämlich wissenschaftliche Forschung, Durchführung wissenschaftlicher Untersuchungen, Erstellung von wissenschaftlichen und technischen Gutachten, wissenschaftliche, technische und technologische Beratung; wissenschaftliche und technologische Dienstleistungen und diesbezügliche Forschungsarbeiten; Erstellung von Seiten im Internet mit Lehr-, Unterrichts-, Schulungs- und Anschauungsmaterialien sowie mit Forschungsergebnissen
The designations have been translated automatically. Show translation