SHARE KOREAN FLAVOR

IGE IGE 2018 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Swiss trademark SHARE KOREAN FLAVOR was filed as Word mark on 09/04/2018 at the Swiss Federal Institute of Intellectual Property.
It was registered as a trademark on 09/26/2019. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: November 18, 2021

Trademark form Word mark
File reference 78145/2018
Register number 736405
Application date September 4, 2018
Publication date September 26, 2019
Entry date September 26, 2019
Expiration date September 4, 2028

Trademark owner

CJ Cheiljedang Center, 330, Dongho-ro, Jung-gu Seoul KR

Trademark representatives

Postfach 8027 Zürich CH

goods and services

29 Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, tiefgekühltes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Kompotte; Eier; Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette; Kimchi (Lebensmittel aus fermentiertem Gemüse); Pickles; Obstsalat; Snacks auf Früchtebasis; Gemüsesalat; Snacks auf Gemüsebasis; verarbeitete Nüsse; verarbeitete Süsskartoffeln; verarbeitete Kastanien; konservierte Bohnen; Tofu; Tofuprodukte; konservierte Pilze; Suppen; Eintopfgerichte; Fond; vorgekochte Suppen und Eintopfgerichte; Suppenpräparate; Bouillon; Fleischbrühe; verarbeitetes Fleisch; Rindfleisch; Schweinefleisch; Poularden (Poulets); Kroketten; Trockenfleisch; Schweinskotletts; Fleischklösse; Hacksteak (Hamburger); Steaks; gewürzte und gegrillte Rindfleischtranchen (Bulgogi); Rinds- oder Schweinefleisch, welches in Sojasosse gekocht wurde (Galbi); Schinken; Speck; Wurst (Bratwurst, Brühwurst); Speiseöle; Sesamöl; Käse; nicht lebender Lachs; Fischfrikadellen; Fischfilets; Fischgerichte; getrockneter Fisch; konservierter Seetang; getoasteter Seetang; auf Seetang basierende Snacks; verarbeitete Produkte aus Seegras; alle vorgenannten Waren südkoreanischer Herkunft
30 Kaffee, Tee, Kakao und Kaffee-Ersatzmittel; Reis; Tapioka und Sago; Mehle und Getreidepräparate; Brot, feine Backwaren und Konditorwaren; Speiseeis; Zucker, Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz; Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Eis (gefrorenes Wasser); Weizenmehl (für Nahrungszwecke); Semmelbrösel; Getreidesnacks; Getreideriegel; Getreide-Chips; Kekse; Zuckerwaren, Konfekt; Kandiszucker; Geleefrüchte (Zuckerwaren, Konfekt); Brot; Kuchen; Sandwiches; Pudding; Reiskuchen; Reissnacks; Knödel; Hotdog-Sandwiches; Hamburger; Pizzas; Teigwaren; Fleischpasteten; Tacos; Bibimbap (Reisgericht mit Gemüse und Rindfleisch); Instant-Pfannkuchenmischungen, gefüllt mit Zucker (Instant-Hoddeok-Mischungen); gebratener Reiskuchen (Tteokbokki); gekochter Reis; gebratener Reis; Nudeln; Porridge; vorgekochte Mahlzeiten auf Reisbasis; vorgekochte Mahlzeiten auf Teigwarenbasis; vorbereitete oder abgepackte Mahlzeiten, hauptsächlich aus Reis oder Teigwaren bestehend; Saucen; Sojasosse; fermentierte, scharfe Pfefferpaste; Sojabohnenpaste (Würzmittel); gewürzte Bohnenpaste; Melassesirup; Kochsalz; Würzmittel; Essig; Pfeffer (Gewürze); Gewürzmischungen; Salatsossen; Currysauce; schwarze Paste für Nudeln oder Reis (Würzmittel); Tee; Getränke auf der Basis von Tee; alle vorgenannten Waren südkoreanischer Herkunft
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
November 18, 2021 2021111805 M90 Change Representative
September 26, 2019 2019092605 M00 Registration

ID: 121205829612