IGE IGE 2018 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Swiss trademark was filed as Word and figurative mark on 02/27/2018 at the Swiss Federal Institute of Intellectual Property.
It was registered as a trademark on 03/27/2018. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: March 27, 2018

Trademark form Word and figurative mark
File reference 65976/2017
Register number 714585
Application date February 27, 2018
Publication date March 27, 2018
Entry date March 27, 2018
Expiration date February 27, 2028

Trademark owner

Via Ligornetto 13 6855 Stabio CH

Trademark representatives

Via E. Bossi 1 6900 Lugano CH

goods and services

18 Cuoio grezzo o semilavorato; imitazioni di cuoio; finta pelle [imitazione del cuoio]; pellicce [pelli di animali]; pelli scamosciate diverse da quelle per pulire; pelli rifinite; cuoio per scarpe; cordoni [in cuoio]; fili di cuoio; corregge in cuoio; pelle conciata; guinzagli [in pelle]; borse; borsette; borselli a mano da uomo; borselli da uomo; borse Boston; borse cilindriche; sacche da viaggio; valigie a soffietto; borse a tracolla; ventiquattrore; pochette [borse a mano]; borsellini a moschettone [borsette]; borsellini; borse da spiaggia; borse della spesa; borse sportive multiuso; borse per abbigliamento sportivo; borse da escursionismo; cinghie in cuoio; marsupi; portafogli; portamonete sottoforma di portafogli; astucci per carte di credito e porta carte di credito [pelletteria]; porta-carte [portafogli]; custodie per schede di identificazione; porta-biglietti da visita; trousse di pelle; valigette per documenti; cartelle, buste [articoli di pelle]; astucci per chiavi [pelletteria]; borse per chiavi; zaini; sacche; imbracatura a tracolla per portare neonati; cartelle scolastiche; astucci vuoti per cosmetici; bauletti destinati a contenere articoli da toilette detti vanity cases; borse vuote per i ferri; astucci vuoti per articoli da rasatura; bagagli; etichette in pelle per bagagli; valigie; scatole portaoggetti; bagagli a mano; sacchi da viaggio; valigie-fodera per vestiti per il viaggio; sacchetti da viaggio per calzature; astucci da viaggio per cravatte; scatole per cappelli in cuoio; borsette da viaggio [in pelle]; bauli da viaggio; casse in cuoio o in cartone-cuoio; scatole in cuoio o in cartone-cuoio; etichette in pelle; maniglie per valige; telai per borse a mano; porta-musica; abiti per animali da compagnia; coperture per animali; borse per il trasporto di animali; scarpe per cani; guinzagli per cani; custodie per ombrelli; telai di ombrelli o ombrelloni; parti metalliche di ombrelli; impugnature per ombrelli; bastoni per ombrelli; bastoni da montagna; bastoncini da trekking; impugnature per bastoni da passeggio; sedili a bastone; selleria in pelle; cuoio per finimenti; rivestimenti in pelle per mobili; corregge per pattini; sacchetti mangiatoie per cavalli; valvole in cuoio; briglie per guidare i bambini; cuoio e sue imitazioni; pelli di animali; bagagli e borse per il trasporto; ombrelli e ombrelloni; bastoni da passeggio; fruste, finimenti e selleria; collari, guinzagli e indumenti per animali
25 Scarpe; scarpe da ginnastica; scarpe per lo sport; scarpe per calciatori; scarpe da ginnastica [sneakers]; mocassini; scarpe da spiaggia; infradito; sandali; scarpe con suola di sparto; pantofole; valenki [stivali in feltro]; sandali da bagno; scarpe da bagno; stivali; calzature per lo sport; tronchetti; stivaletti; scarponi da sci; calosce [soprascarpe di gomma]; ghette; ferramenti per calzature; suole; solette; antisdrucciolevoli per calzature; gambali di stivali; tomaie; talloniere; tacchi; punte di calzature [spunterbi]; guardoli per calzature; stivaletti con lacci; cinture [abbigliamento]; cinture portafoglio [abbigliamento]; leggings; calzini; calze; reggicalze da donna; reggicalze da uomo; collants; maglieria; camicie; camicie a maniche corte; tee-shirt; articoli di camiceria; canotte; top [abbigliamento]; shorts; bermuda; pantaloni; leggings [pantaloni]; jeans; gonne; minigonne a pantalone; abiti; abiti scamiciati; abiti [completi]; gabardine [indumenti]; giacche; giubbi; bomber; giacche imbottite; mantelline; poncho; grembiuli; tuta da ginnastica; jerseys [indumenti]; tute [indumenti]; indumenti lavorati a maglia; cardigan; maglioni; felpe; panciotti; cappotti; impermeabili [abbigliamento]; soprabiti; parka; eskimo [giacche a vento con cappuccio]; giacche resistenti al vento; bretelle; grembiuli [indumenti]; costumi da carnevale; costumi da bagno; bikini; calzoncini da bagno; accappatoi da bagno; cuffie da bagno; vestiti da spiaggia; sarong; pareo; giacche a coda di rondine; smoking; abiti da sposa; fasce per smoking; farfallini; fazzoletti da taschino [abbigliamento]; mutandine [slip]; mutande [biancheria intima]; mutande; reggiseni; culottes [biancheria intima]; camiciole; body [biancheria intima]; busti [biancheria intima]; corsaletti; guaine [sottovesti]; giarrettiere; copribusti; calzamaglie; sottogonne; vestaglie; camicie da notte; pigiama; cravatte lavallière; foulard [articoli di abbigliamento]; sciarpe; fazzoletti da collo; cravatte; foulards [fazzoletti]; scialli; mantiglie; manicotti [abbigliamento]; paraorecchie [abbigliamento]; scaldacolli; guanti [abbigliamento]; guanti a manopola; polsini [abbigliamento]; fasce tergisudore; boa [pelliccia da collo]; pellicce [indumenti]; stole [pellicce]; cappucci [indumenti]; bandane [foulards]; fasce per la testa [abbigliamento]; berretti; calotte; cappelli; cappelli a cilindro; carcasse di cappelli; berrette [cuffie]; visiere [cappelleria]; visiere di berretto; turbanti; cappelli e berretti da notte; abbigliamento neonatale integrale; pagliaccetti [abbigliamento]; bavaglini non di carta; corredini da neonato; abbigliamento da arrampicata; magliette da golf; gilè per la pesca; uniformi da infermieri; Magoja [sopragiacche coreane da indossare su capi di abbigliamento]; passamontagna per l'inverno (abbigliamento); articoli di abbigliamento, calzature, cappelleria
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 27, 2018 2018032705 M00 Registration

ID: 121205536016