THE BEASTLIES

IGE IGE 2020 Pending

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Swiss trademark THE BEASTLIES was filed as Word mark on 11/12/2020 at the Swiss Federal Institute of Intellectual Property. The current status of the mark is "Pending".

Trademark Details Last update: June 15, 2021

Trademark form Word mark
File reference 16062/2020
Application date November 12, 2020
Expiration date November 12, 2030

Trademark owner

c/o Gettleson, Witzer & O'Connor, 16000 Ventura Blvd., Suite 900 Encino, California 91436 US

Trademark representatives

122 rue de Genève, Case postale 153 1226 Thônex CH

goods and services

9 DVD et dispositifs de stockage comportant un contenu de divertissement préenregistré; films, films cinématographiques et films comportant un contenu de divertissement; applications mobiles téléchargeables comportant un contenu de divertissement, y compris un contenu interactif; logiciels multimédias enregistrés sur CD-ROM comportant un contenu de divertissement; logiciels de jeux électroniques; logiciels de jeux enregistrés sur CD-ROM; jeux électroniques téléchargeables via Internet et des appareils sans fil; programmes de jeux informatiques multimédias interactifs téléchargeables; logiciels de réalité virtuelle téléchargeables comportant un contenu de divertissement; logiciels de réalité augmentée téléchargeables comportant un contenu de divertissement; livres électroniques comportant un contenu de divertissement enregistrés sur support informatique; livres audio comportant un contenu de divertissement; enregistrements musicaux; fichiers musicaux téléchargeables; musique numérique téléchargeable depuis lnternet
41 Services de divertissement; divertissement par le biais de programmes de télévision en continu; mise à disposition de films, de films cinématographiques, de programmes de télévision, de programmes multimédia non téléchargeables, présentant tous un contenu de divertissement, par le biais d'un réseau informatique global; services de divertissement, à savoir mise à disposition de films, de films cinématographiques, de programmes de télévision, de programmes multimédia et de séries de webisodes, présentant tous un contenu de divertissement, par le biais d'un réseau informatique mondial; services de divertissement, à savoir mise à disposition de films, de films cinématographiques, de programmes de télévision, de programmes multimédia et de séries de webisodes, présentant tous un contenu de divertissement, par le biais d'un service de diffusion en continu; mise à disposition de contenus de divertissement, y compris de contenus interactifs, via un site web; mise à disposition de jeux informatiques en ligne via un site web; mise à disposition de publications en ligne sous forme de livres électroniques présentant des contenus de divertissement; mise à disposition de publications en ligne sous forme de livres audio présentant des contenus de divertissement; services de divertissement, à savoir présentation de spectacles en direct; services de divertissement, à savoir services de production de films, de programmes de télévision et de vidéos; services de production de contenu web, à savoir production d'émissions de télévision, de films, de vidéos non téléchargeables et d'enregistrements audio non téléchargeables destinés à être diffusés via Internet et comportant un contenu de divertissement; services de production, à savoir production d'enregistrements musicaux et audio; services de divertissement sous forme de services de production de contenu de divertissement multimédia; services d'édition multimédia, à savoir publication électronique de contenus de divertissement à l'aide de logiciels; services de divertissement, à savoir production de spectacles en direct; divertissement par le biais de logiciels non téléchargeables; services de divertissement, à savoir mise à disposition temporaire de jeux électroniques non téléchargeables; divertissement par le biais de programmes de jeux informatiques multimédias interactifs non téléchargeables; divertissement par le biais de logiciels de réalité virtuelle non téléchargeables; divertissement par le biais de logiciels de réalité augmentée non téléchargeables; mise à disposition de musique préenregistrée non téléchargeable via Internet; services de parcs d'attractions et de parc à thèmes
The designations have been translated automatically. Show translation

ID: 121206721693