MANISCHEWITZ

IGE IGE 2020 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Swiss trademark MANISCHEWITZ was filed as Word mark on 10/08/2020 at the Swiss Federal Institute of Intellectual Property.
It was registered as a trademark on 03/12/2021. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: March 12, 2021

Trademark form Word mark
File reference 14268/2020
Register number 760641
Application date October 8, 2020
Publication date March 12, 2021
Entry date March 12, 2021
Expiration date October 8, 2030

Trademark owner

72 New Hook Road Bayonne, New Jersey 07002 US

Trademark representatives

Konsumstrasse 16A 3007 Bern CH

goods and services

29 Antipasti-Salate; Artischockenpaste; Bananen-Chips; Bouillon; Käse; Speisen auf Käsebasis; Gefüllte Chilischoten (Chile rellenos); Kokosmilch für Speisezwecke; Kompotte; gekochtes Obst und Gemüse; Preiselbeerkompott; Milchprodukte ausgenommen Eiscreme, Milcheis und gefrorener Joghurt; Dips; getrocknete Bohnen; getrocknetes Obst und Gemüse; Trockenfrüchte-Mischungen; getrocknete Früchte; Trockenfleisch; Speiseöle und Speisefette; Eier; Milchkonzentrat; Suppenpräparate; Fisch (nicht lebend); Fischkroketten; Pommes-frites; gebratene Kochbanane (Plantain); tiefgekühltes Obst; gefrorenes Gemüse; Fruchtchips; Püree aus gepresstem Obst; Fruchtpaste; Schalen von Früchten; konservierte Früchte; Fruchtmark; Fruchtsaucen; Fruchtsnacks; Fruchtaufstriche; Hummus; kochfertige oder vorgekochte Suppen; Gallerten (Gelees) und Konfitüren; Zitronensaft zum Kochen; Fleisch; Fleischextrakte; Fleischgallerten; Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, nicht lebend; Fleisch-, Fisch-, Geflügel- und Wildkonserven; Milch; Nuss-Snacks; Olivenöl für Speisezwecke; eingemachtes Gemüse; Kartoffelchips; konserviertes Obst und Gemüse; konserviertes Fleisch und Wurst; konserviertes Gemüse; konserviertes, gefrorenes, getrocknetes oder gekochtes Gemüse; verarbeitete Artischocken; verarbeitete Spargel; verarbeitete Bohnen; verarbeitete essbare Blumen; verarbeitete essbare Samen; verarbeitete Palmenherzen; verarbeitetes Fleisch; verarbeitete Champignons; verarbeitete Oliven; verarbeitete Paprika; verarbeitete Quitten; verarbeitetes Gemüse; verarbeitete Wurzeln für die menschliche Ernährung; verarbeitete Meeresfrüchte, nämlich, Fisch; verarbeitete gefüllte Oliven; verarbeitetes Gemüse und Obst; Bohnenmus; Speiseöl; Meeresfrüchte, nicht lebend; gefrorener Fisch, geräucherter Fisch, marinierter Fisch, Fischkonserven; Snack-Mischungen, hauptsächlich bestehend aus verarbeiteten Früchten, verarbeiteten Nüssen und/oder Rosinen; Mischungen für Suppen; Kraftbrühe, Suppen und Suppenpräparate; Eintopfgerichte; nicht lebender Thunfisch; Tomatenmark; Gemüse-Chips; pflanzliche Öle für Nahrungszwecke; Gemüse-Snacks; fertige Vorspeisen, hauptsächlich bestehend aus Fleisch, Fisch, Geflügel oder Gemüse; Gemüse-, Fisch- und Fleisch-Kroketten; Fleisch-, Fisch-, Geflügel- und Wild-Konserven; Cashewbutter, Haselnussbutter, Mandelbutter; Falafeln
30 Apfelweinessig; Backwaren; Backpulver; Balsamico-Essig; Barbecuesauce; Kekse; Biscotti; Brot; Semmelbrösel; Burritos; Bonbons; Kapern; essfertige Getreideprodukte; Getreidesnacks; Chilisauce; Chili-Gewürze; Chimichurri-Sauce; Schokolade; Kakao; Kaffee; Zuckerwaren, Konfekt; Mais-Chips; Maismehl; Maisstärke; Snacks auf Maisbasis; Kräcker (Gebäck); Custard (Vanillesosse); getrocknete Chilischoten; Trockenwürzmischungen; Mehlklösse; Speiseeis; Extrakte als Lebensmittelaroma; Mehle; Aromastoffe für Lebensmittel, ausgenommen ätherische Öle; Lebensmittelstärke; tiefgekühlte Konfiseriewaren; Eis; Getreide-Chips; Snacks auf Getreidebasis; Honig; scharfe Chili-Sauce; scharfes Paprikapulver; scharfe Sauce; Instant-Puddingmischungen; Ketchup (Sosse); Makronen [Gebäck]; Mayonnaise; ungesäuertes Brot; Marinaden; Marinaden-Mischungen; gehackter Knoblauch; Backmischungen; Mischungen zur Herstellung von Backteig; Mischungen zur Herstellung von Teig zur Zubereitung frittierter Speisen; Mischungen zur Herstellung von Panade; Senf; natürliche Süssungsmittel; Nudeln; verpackte Mehlmischungen, die hauptsächlich aus Teigwaren oder Reis bestehen; Mischungen für Pfannkuchen; Sirup für Pfannkuchen; Pasteten; Teigwaren und Nudeln; Gebäck; Gebäckmischungen; Hüllen für feine Backwaren; Pfeffer; Pizzas; Pizzaböden; verarbeiteter Knoblauch zur Verwendung als Gewürz; Pudding; Reis; abgepackte Reis und Gewürzmischungen; Reissnacks; Sago; Salatsossen; pikante Sauce (Salsa); Salz; Saucen; Gewürzte Beschichtungen für Lebensmittel; Würzmittel; Knabbergebäck; Croûtons; Gewürzmischungen; Gemahlene Gewürze; Gewürze; Zucker und Zuckerersatz; Garnierungs-Sirup; Tafelsirup; Tee; Tomatensosse; Tortilla Chips; steife Tortillas; Tortillas; Melassesirup; Essig; Weinessig; Hefe; verarbeitete, gefrorene, zubereitete oder verpackte Vorspeisen, hauptsächlich bestehend aus Teigwaren oder Reis; Apfelsauce (Würzmittel); Fruchtpasten zur Aromatisierung von Lebensmitteln; verarbeitete Sämereien, die als Aromastoff für Lebensmittel und Getränke verwendet werden; Chilipaste zur Verwendung als Gewürz
32 Getränke auf der Basis von Tomatensaft; Trinkwasser; Wässer mit Kohlensäure; Fruchtsäfte; kohlensäurehaltige Wässer; in Flaschen abgefülltes Trinkwasser; alkoholfreie Essenzen zur Herstellung alkoholfreier Getränke, ausgenommen ätherische Ölen; Fruchtnektare; Tafelwässer; Gemüsesäfte; alkoholfreie Fruchtextrakte für die Zubereitung von Getränken; alkoholfreie Fruchtgetränke; alkoholfreie Malzgetränke; Kokosnusssäfte; Kokosnuss-Wasser; Getränke auf Kokosnussbasis, die keine Milchersatzprodukte sind; Früchtepunsch; alkoholfreier Punsch; alkoholfreie Erfrischungsgetränke; Sirupe für die Zubereitung von Getränken; Sirupe für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken; Säfte auf Frucht und Gemüsebasis; Getränke auf Wasserbasis; Energydrinks; Trinkwasser mit Vitaminen; kohlensäurehaltige alkoholfreie Getränke; Konzentrate und Pulver zur Herstellung von Energydrinks und Getränken mit Fruchtgeschmack; Konzentrate zur Herstellung von Fruchtgetränken; Konzentrate zur Herstellung von alkoholfreien Erfrischungsgetränken; Konzentrate für die Zubereitung von Getränken; Konzentrate, Sirupe oder Pulver zur Herstellung von Erfrischungsgetränken oder Getränken mit Teegeschmack; Konzentrate, Sirupe oder Pulver für die Zubereitung von alkoholfreien Getränken; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer; alkoholfreie Getränke, nämlich, alkoholfreie Biere, Weine, Apfelweine, vorgemischte Cocktails, gefrorene Cocktails, aromatisierte Wässer, Trinkwasser mit Vitaminen, Limonaden, kohlensäurehaltige Getränke
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
March 12, 2021 2021031210 M00 Registration

ID: 121206682520