Barbecue Instructor

IGE IGE 2019 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Swiss trademark Barbecue Instructor was filed as Word and figurative mark on 08/03/2019 at the Swiss Federal Institute of Intellectual Property.
It was registered as a trademark on 01/28/2020. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: February 13, 2020

Trademark form Word and figurative mark
File reference 10303/2019
Register number 742019
Application date August 3, 2019
Publication date January 28, 2020
Entry date January 28, 2020
Expiration date August 3, 2029

Trademark owner

Oberdorf 523 5063 Wölflinswil AG CH

goods and services

4 Huiles et graisses industrielles, cires; lubrifiants; produits pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles et matières éclairantes; bougies et mèches pour l'éclairage; copeaux de bois pour fumer et griller; bougies parfumées; briquettes de charbon de bois; copeaux de bois pour l'allumage; charbon de bois (combustible); copeaux de bois pour le fumage et l'aromatisation d'aliments; bûches de foyer; huile de colza à usage industriel; allume-feu; huile de tournesol industrielle
11 Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires; glacières électriques; grils électriques d'extérieur; tournebroches électriques; grils électriques; grilloirs électriques; grils électriques d'intérieur; fours-grilloirs électriques; grils à gaz; briquets pour grils; grils (appareils de cuisson); rôtissoires; broches de rôtisserie; grils à charbon de bois; pierres de lave destinées aux grillades sur barbecue; plancha (plaque chauffante pour faire griller des aliments); barbecues; lampes de poche, électriques; conteneurs d'expédition réfrigérés; récipients frigorifiques; allumoirs; friteuses électriques; éclairages festifs électriques; fours de cuisson électriques à usage domestique; fours de cuisson électriques; tournebroches; torréfacteurs à fruits; appareils de chauffage à vapeur; réchauds de camping; ustensiles de cuisson électriques; marmites électriques; casseroles électriques; marmites électriques à usage domestique; réfrigérateurs électriques; réfrigérateurs électriques à usage domestique; fours électriques; mijoteuses électriques; cuiseurs sous-vide électriques; chauffe-aliments électriques; tajines électriques; woks électriques; fours à gaz; cuisinières à gaz à usage domestique; cuisinières à gaz; réfrigérateurs à gaz; fours de cuisson à gaz; fours de cuisson à gaz à usage domestique; allume-gaz; briquets pour l'allumage du gaz; appareils à air chaud; friteuses à air pulsé; poêles à charbon de bois; poêles à bois; installations de cuisson; appareils de cuisson; appareils et installations de cuisson; ustensiles de cuisson; réchauds; lanternes d'éclairage; armoires frigorifiques; appareils frigorifiques; appareils de cuisson à micro-ondes; poêles (appareils de chauffage); poêle à fioul; dispositifs de chauffage au pétrole; appareils pour fumigations non à usage médical; brûleurs à gaz; cuisinière à vapeur combi; appareils pour fumigations non à usage médical, Smoker
21 Peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence, à condition qu'elles ne soient pas comprises dans d'autres classes; récipients pour le ménage ou la cuisine; moulins à poivre à main; batteries de cuisine; ustensiles de cuisson non électriques; pinceaux de cuisine; sacs isothermes; bols; brûle-parfums; poires à jus; tajines non électriques; tapis à pâtisserie; mugs; ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine; chopes à bière; poêles à frire; brochettes (aiguilles métalliques) pour la cuisson; planches à pain; seaux; bocaux; cuillères à glace; ouvre-bouteilles, électriques et non électriques; verre émaillé, autre que pour la construction; burettes; huiliers; lèchefrites; moules (ustensiles de cuisine); légumiers; vaisselle en carton; services à épices; arrosoirs; cuillères pour arroser la viande (ustensiles de cuisson); boîtes en verre; verres (récipients); grils (ustensiles de cuisson); supports de grils; appareils à faire des nouilles (instruments à main); machines à pâtes à fonctionnement manuel; moulins à main à usage domestique; ustensiles de ménage; brocs; presse-ail (ustensiles de cuisine); moules de cuisine; gamelles; chaudrons; marmites; récipients pour la cuisine; ustensiles de cuisine; ustensiles de cuisine autres qu'en métaux précieux; passoires à usage domestique; mortiers de cuisine; émulseurs non électriques à usage domestique; moulins de cuisine non électriques; batteurs non électriques; fouets non électriques à usage ménager; glacières portatives non électriques; broyeurs de cuisine non électriques; gants de cuisine; gobelets en papier ou en matières plastiques; plats en papier; poivriers; nécessaires pour pique-niques (vaisselle); cuillères à mélanger (ustensiles de cuisine); pelles à usage domestique; planches à découper pour la cuisine; autocuiseurs (non électriques); spatules de cuisine; sorbetières; pots; vaisselle; plateaux à usage domestique; woks; assiettes jetables; hanaps; cornes à boire; pailles pour la dégustation des boissons; verres à boire; récipients à boire; gourdes
25 Vêtements, chaussures, chapellerie; tabliers (vêtements); tee-shirts; tee-shirts imprimés; casquettes de baseball; bonnets en maille; casquettes; polos; pull-overs à manches longues; pulls à col ras du cou; pulls à col en V; pulls à col roulé; débardeurs; vêtements de plein air; foulards; ceintures en cuir (habillement); calottes; articles de chapellerie; articles de chapellerie en cuir; manches d'appoint (habillement); bodies pour bébés; ensembles nuisette-short; culottes pour bébés; bavoirs pour bébés en plastique; hauts pour bébés; bas pour bébés; layettes; bandanas (foulards); bandeaux (vêtements); brassières (chemises pour dames); vêtements en imitations du cuir; vêtements de laine; manteaux en coton; vêtements pour filles; articles vestimentaires pour bébés et tout-petits; vêtements; articles vestimentaires en lin; articles vestimentaires en peau; vêtements pour bébés; vêtements pour garçons; articles vestimentaires, chaussures et articles de chapellerie pour bébés et tout-petits; vêtements en cuir ou imitations de cuir; pantalons d'intérieur; vêtements brodés; vêtements sport; vêtements pour femmes; robes; tenues pour les loisirs; chemisettes décontractées; hauts-de-forme; maillots sans manches; vêtements à usage professionnel; vêtements de sport; vêtements de travail; vestes de survêtement; noeuds papillon; pull-overs en fibre polaire; hiyori-geta (sabots bas en bois); mitaines; bonnets à pompons; gants (habillement); gants en peau, cuir ou fourrure; chemises hawaïennes; chemises hawaïennes à boutonnage devant; chemises; sabots (chaussures); chapeaux; vestes; capuchons (habillement); sweat-shirts à capuche; marcels; mocassins; cache-cols; cache-nez; écharpes; suge-gasa (chapeaux en laîche); chaussures en bois; blousons techniques; gants de ski; robes bain-de-soleil; chapeaux de soleil; chemises de sport à manches courtes; sweat-shirts; pull-overs; tricots (vêtements); vestes en maille; cardigans; gilets; vestes coupe-vent; costumes zazous
29 Extraits de viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; œufs; lait, fromage, beurre, yaourt et autres produits laitiers; salami; viande séchée; charqui de boeuf; charqui; jambon; repas emballés composés principalement de viande, poisson, volaille ou légumes; hachis de corned-beef; viande cuite en bocal; salaisons; plats préparés à base de viande; viande; viande, poisson, volaille et gibier; pâtes à tartiner à base de viande; concentrés (bouillons); succédanés de la viande à base de légumes; quenelles; boulettes de viande; mousses à base de viande; pâtés à la viande; jus de viande; conserves de viande; en-cas à base de viande; tranches de viande; viande de veau; conserves de viande cuite; pastrami; chaussons à la viande de boeuf; boeuf en tranches; viande de porc; dinde; viande transformée; viande d'agneau transformée; boeuf préparé; produits carnés transformé; viande préparée; boeuf séché; rôti de boeuf; boudin (charcuterie); saucisses à griller; chorizo; saucisses sur bâtonnet; saucisses de poisson; saucisses de Francfort; saucisses crues; saucisses végétariennes; saucisses; charcuterie; viande à sandwiches; pâtes à tartiner végétales; corned-beef; dattes; huile d'olive extra vierge à usage culinaire; huile d'olive extra vierge à usage alimentaire; poisson; gelées de viande; galbi (plats à base de viande grillée); viande frite; volaille (viande); produits de la mer fumés; poisson fumé; fromage fumé; steaks hachés pour hamburgers; tripes; viande conservée; kielbasa; mortadelle; saucissons de Bologne; insectes comestibles non vivants; huile de cuisson; huile d'olive; huile d'olive à usage culinaire; huile d'olive à usage alimentaire; mélanges d'huiles à usage alimentaire; huile de palmiste à usage alimentaire; huile de palme à usage alimentaire; huiles végétales à usage alimentaire; huile de canola à usage alimentaire; huile de colza à usage alimentaire; saumon fumé; viande de boeuf; steaks hachés crus pour hamburgers; huile de sésame à usage alimentaire; steaks de soja pour hamburgers; huile de tournesol à usage alimentaire; lard; huiles à usage alimentaire; huiles et graisses à usage alimentaire; tajine (plat préparé à base de viande, poisson ou légumes); tapenade; tofu; steaks de tofu; steaks de tofu pour hamburgers; huile de pépins de raisin à usage alimentaire; steaks végétariens pour hamburgers; aloe vera préparé pour l'alimentation humaine; dattes transformées; repas pré-emballés composés principalement de viande; repas pré-emballés composés principalement de volaille; repas pré-emballés composés principalement de gibier; gibier; saucisses pour hot-dogs; viande de chèvre; boeuf séché; viande sauvage; viande fumée; Moschtbröckli (viande séchée), viande de chèvre; scaucisse fumee
30 Café, thé, cacao et succédanés du café; riz, pâtes alimentaires et nouilles; tapioca et sagou; farines et préparations faites de céréales; pain, pâtisseries et confiseries; chocolat; sucre, miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, assaisonnements, épices, herbes conservées; marinades; assaisonnements au piment; piments séchés (assaisonnements); épices; herbes transformées (assaisonnements); sauce barbecue; mélanges d'assaisonnements séchés pour ragoûts; mélanges d'épices pour currys; mélanges d'épices; condiments; repas emballés composés principalement de pâtes ou riz; arômes pour gâteaux, autres qu'huiles essentielles; épices pour la cuisson; bibimbap (riz mélangé à du boeuf et des légumes); vinaigre de bière; pâte de piments en tant qu'assaisonnement; piment en poudre; sauce chili; chutneys (condiments); chow-chow (condiment); curry (épice); pâte de curry; curry en poudre (épice); sauce curry; mélanges d'assaisonnements pour ragoûts; crèmes glacées; crèmes glacées, sorbets et autres glaces alimentaires; vinaigres; vinaigre, sauces et autres condiments; vinaigre, sauces (condiments); repas préparés composés principalement de pâtes ou riz; produits pour attendrir la viande à usage domestique; mélanges pour la pâtisserie; boissons à base de thé; herbes séchées à usage culinaire; nouilles séchées; pâtes alimentaires séchées; clous de girofle; hamburgers (sandwichs); gingembre (condiment); arômes de café; ketchup; ketchup (sauce); poudre d'ail; ail en poudre; sel de cuisine; herbes conservées; sel pour conserver les aliments; glace à rafraîchir; curcuma; arômes alimentaires; graines de lin à usage culinaire (assaisonnements); maltodextrines à usage nutritionnel (non à usage médical); eau de mer pour la cuisine; lait glacé; mélanges de café et chicorée; mélanges pour bouillons pour crustacés et fruits de mer (assaisonnements); sauge (assaisonnement); sauces à salade; safran (assaisonnement); relish (condiment); piments (assaisonnements); sauce piquante (salsa); piccalilli; poivre; pesto (sauce); piment fort en poudre (épice); piment (condiment); sauces pour pâtes alimentaires; clous de girofle en poudre (épice); sel; sel de céleri; moutarde; moutarde en poudre (épice); graines de sésame (assaisonnements); sauces(condiments); spaghetti; glaces alimentaires; sel comestible; assaisonnements pour tacos; sel de table; sauce tartare; pâtes alimentaires; graines transformées utilisées en tant qu'assaisonnements; vinaigre de vin; assaisonnements; cannelle (épice); cannelle en poudre (épice)
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
February 13, 2020 2020021305 M70 Transfer / Change of address
January 28, 2020 2020012810 M00 Registration

ID: 121206198682